Данный материал рекомендуется изучающим английский язык: уровень ADVANCED.
Опубликовать

Когда вы читаете наш очередной урок Живого Английского, вы, скорее всего, сидите перед монитором вашего настольного или
переносимого компьютера. Словами статистики в 93% случаев ваш компьютер - это персональный компьютер (PC) от
известных производителей - HP, Dell, Toshiba, Acer. И только в 7% случаев вашим компьютером будет Macintosh или
просто Mac. Приблизительно так распределяется количество PC-компьютеров и Mac в мире на сегодняшний день. Два
года назад цифры выглядели 95% к 5%, а еще двумя годами ранее: 97% к 3%. Рост использования Mac на лицо, особенно,
если идет речь о мировых поставках компьютеров. Как так получается, что Макинтоши с их заоблачной рыночной ценой становятся
популярнее от года в года у нас в стране и за рубежом? Ответ до наивности прост: Макинтоши капитализируют на iPhone и iPod.
Говоря другими словами компания Apple, которая производит как Макинтоши, так и iPhone и iPod, сумела создать ореол великолепного
дизайна и чудесной производительностью вокруг своих продуктов. Несколько лет назад Apple выпустила дорогие, но привлекательные и
работоспособные mp3-плейеры, которые, завоевав сердца тинэйджеров, стали хитом и у более возрастной категории потребителей. Потом
появился iPhone и началась Apple-лихорадка. Продукты с яблоком на корпусе стали распродаваться как горячие пирожки, правда не по
цене пирожков. Но многие не обращают внимания на цену и, накопив нужную сумму, покупают заветные дивайсы с яблоком на корпусе.
В результате Apple-истерии, компания приняла решение уменьшить габариты своих компьютеров и,
соответственно, снизить цену, чтобы конкурировать с более дешевыми PC-компьютерами. И им это удалось.
Сегодня бутиковые белые Мак уже не выглядят гламурными, но, тем не менее, им еще далеко до главенствования
на олимпе компьютерного рынка.
В пассаже ниже приводим несколько фактов против Макинтоша, которые озвучил один из англоязычных блоггеров:
If you are buying a Mac (1) for school (2), remember that much of the software (3) and technical support (4)
provided by colleges (5) is geared (6) towards Windows, so even if you buy a Mac, you might end up (7) having
to pay for a copy of Windows to use via Boot Camp (8). My girlfriend is starting Law School (9) this fall (10)
and will be using ExamSoft. This PC-only software was her primary reason (11) for not choosing a Mac, and partly
the impetus (12) to my research (13) on this subject. In short (14), Mac OS X (15) fails (16) to provide a platform
with a good amount of compatibility (17), including a general failure in not being able to run common (18) software
such as enterprise applications (19) and basic games.
Полное сопоставление фактов за и против и источник нашего отрывка находится здесь: http://www.superwarehouse.com/blog/2008/09/buy-macintoshapple-computer-or-pc-why.html
Картинка, источник: http://www.apple.com/
А теперь мы приглашаем вас обсудить новую лексику:
Обратите внимание на тот факт, что автор намеренно не прибегает к формальной лексике в своем докладе. Он придерживается обычного языка, которые понятен любому пользователю сервиса.
(1) Mac = Macintosh Сокращения типичны для английского, поэтому вы часто можете на толкнуться на, например, app вместо application, PC вместо Personal Computer, Mac вместо Macintosh.
(2) school, n - американском английском слово school имеет более широкое понятие, чем русское "школа".
School может означать начальную школу, среднюю школу, университет, пост-университетское учебное заведение,
курсы переквалификации или повышения квалификации. Например, в примере выше автор говорит, что его девушка поступила на юридический факультет (Law School).
Кстати, чтобы поступить в юридическую или медицинскую "школу" (Law / Medical School) в США, необходимо получить высшее образование
в профилирующей области (обычно 3-4 года после средней школы), и затем подавать документы на поступление. Как результат, юристами становятся
к годам 25-26, а медиками к 30 годам (в зависимости от количества лет в резидентуре).
(3) software - программное обеспечение. Ср. hardware - компьютерное "железо".
(4) technical support - техническая поддержка.
(5) college, n - колледж = высшеобразовательное учреждение, после которого можно поступать в Law / Medical / Business / Engineering School.
(6) gear, v - приспосабливать.
(7) end up (doing) - заканчивать. e.g. If you don't save for your retirement, you'll end up having no money
(8) Boot Camp - инструмент, который позволяет установить систему Windows на Макинтош.
(9) Law School - юридический факультет / университет.
(10) fall, n - осень (в американском английском). e.g. this fall - этой осенью.
(11) reason, n - причина.
(12) impetus, n ['impitəs] - стимул, импульс.
(13) research, n - исследование; поиск.
(14) in short - вкратце, в двух словах.
(15) Mac OS X = Macintosh Operating System X - название операционной системы компьютеров Макинтош.
(16) fail, v - не удаваться, не успевать; проваливаться.
(17) compatibility, n - совместимость.
(18) common, adj - обычный, обыкновенный; в нашем случае "распространенный".
(19) common, n - рограмма (компьютерная), приложение.
В следующем уроке Живого Английского мы обратимся к некоторым занимательным особенностям английского.